http://megaten.aeriagames.com/
Anyone else playing this game?
This is a new MMO which came out in closed beta a few days ago, and you can still pick up a few closed beta keys by downloading it from the Filefront link.
I think it's got a unique combat system, so it may be fresh for those of you who're tired of the standard MMO combat.
Friday, December 5, 2008
Thursday, July 24, 2008
World Destruction - 03 Released!
Well to my surprise, no groups subbed this yet.
It seems now Chihiro has also joined the fray in subbing World Destruction, making it four groups doing it at the moment. I think I will be stopping for now and seeing how things go from here. If I don't like any of the releases or they go horribly slow, I may start again. Thank you's go out to those who enjoyed my subs!
Oh as a side note, though I didn't sub the preview for the next ep, there is an advertisement from Sega at the end. It gives you a small look at the DS game for WD that's in developement, and will be giving you small peeks at it from now on after every WD episode.
Enjoy everyone!
www.datorrents.com
It seems now Chihiro has also joined the fray in subbing World Destruction, making it four groups doing it at the moment. I think I will be stopping for now and seeing how things go from here. If I don't like any of the releases or they go horribly slow, I may start again. Thank you's go out to those who enjoyed my subs!
Oh as a side note, though I didn't sub the preview for the next ep, there is an advertisement from Sega at the end. It gives you a small look at the DS game for WD that's in developement, and will be giving you small peeks at it from now on after every WD episode.
Enjoy everyone!
www.datorrents.com
Tuesday, July 22, 2008
Game Over - Continue? 9, 8, 7...
Well now that a few weeks has passed, it seems that some groups have started subbing World Destruction. The RAW for episode 3 was released today but I wonder if there's a need for me to sub it.
I doubt I could offer a higher quality than an entire team with editors and Quality Checkers, so the only thing I have going for me is speed. But if that's all there is to it, I cannot guarantee that I'll have the time to sub it every week faster than everyone.
I realize that in the end; the decision is up to me. As it stands, I'd prefer to save three hours a week and just get in more beauty sleep ;) I'd be interested in hearing some comments on this. If a release for episode 3 does not appear tomorrow, I may speed sub it tomorrow night but I'm not sure about further episodes. I guess the major factor is that it feels like a waste of time when there are other groups doing it, though I'm not sure on the quality of them. I hear that Mayu's releases have OP/ED lyrics though, how accurate I do not know.
I doubt I could offer a higher quality than an entire team with editors and Quality Checkers, so the only thing I have going for me is speed. But if that's all there is to it, I cannot guarantee that I'll have the time to sub it every week faster than everyone.
I realize that in the end; the decision is up to me. As it stands, I'd prefer to save three hours a week and just get in more beauty sleep ;) I'd be interested in hearing some comments on this. If a release for episode 3 does not appear tomorrow, I may speed sub it tomorrow night but I'm not sure about further episodes. I guess the major factor is that it feels like a waste of time when there are other groups doing it, though I'm not sure on the quality of them. I hear that Mayu's releases have OP/ED lyrics though, how accurate I do not know.
Wednesday, July 16, 2008
WD Sub file version 2!
As requested, I fixed the grammatical errors caused by my desire to sleep :P
Uploaded the sub file to rapidshare:
http://rapidshare.com/files/130061496/_GoodBadSubs_World_Destruction_-_02_v2.ass.html
Uploaded the sub file to rapidshare:
http://rapidshare.com/files/130061496/_GoodBadSubs_World_Destruction_-_02_v2.ass.html
Tuesday, July 15, 2008
World Destruction 02 Released!
Well another three hour rush here. Feeling sleepy so I'll keep this news post short.
Didn't mux the files into an .mkv still since people seemed interested in using my subs for language conversions. I think I did a pretty good job subbing this episode.
I'm not sure how many more weeks I'll be doing this but I'm surprised more groups havn't picked this show up. I'll probably continue until one of the big name groups do it.
I've also been busy with a new online MMORPG that seems to have been designed for kids. I'm a sucker for games utilizing cards though so I don't mind. You should all check it out, your account will probably be activated in a day if you sign up: www.wizard101.com
The raw I use is the mp4 version from Zero-Raws. If you want to help me seed or D/L faster, go to their irc channel and get it from a bot. Then just get the sub file from my torrent. You can also help seed by renaming the video file into the one in the torrent and it would be greatly appreciated.
Anyways, it's getting late here! Good night everyone.
You can find the torrent at the moment of this post on: www.datorrents.com
Edit: Now that I'm awake, there are a few things to address. There is one spot where I messed up but it's not too big of a deal, you'll probably notice it at 17:27 into the video. It's my fault for subbing at 4 in the morning :P You can fix this by editing the .ass file with notepad yourself and switch the "they" to "we". And while you're at it, you can chop off the first half of the sentence and keep the part with the word "indirect".
I also noticed 1-2 grammatical things now that I'm glancing through, like a missing question mark at one point and the use of 'chose' instead of 'choose'. If a lot of you demand it, I can do these changes myself and reupload the .ass, but the subs are still watchable regardless.
Didn't mux the files into an .mkv still since people seemed interested in using my subs for language conversions. I think I did a pretty good job subbing this episode.
I'm not sure how many more weeks I'll be doing this but I'm surprised more groups havn't picked this show up. I'll probably continue until one of the big name groups do it.
I've also been busy with a new online MMORPG that seems to have been designed for kids. I'm a sucker for games utilizing cards though so I don't mind. You should all check it out, your account will probably be activated in a day if you sign up: www.wizard101.com
The raw I use is the mp4 version from Zero-Raws. If you want to help me seed or D/L faster, go to their irc channel and get it from a bot. Then just get the sub file from my torrent. You can also help seed by renaming the video file into the one in the torrent and it would be greatly appreciated.
Anyways, it's getting late here! Good night everyone.
You can find the torrent at the moment of this post on: www.datorrents.com
Edit: Now that I'm awake, there are a few things to address. There is one spot where I messed up but it's not too big of a deal, you'll probably notice it at 17:27 into the video. It's my fault for subbing at 4 in the morning :P You can fix this by editing the .ass file with notepad yourself and switch the "they" to "we". And while you're at it, you can chop off the first half of the sentence and keep the part with the word "indirect".
I also noticed 1-2 grammatical things now that I'm glancing through, like a missing question mark at one point and the use of 'chose' instead of 'choose'. If a lot of you demand it, I can do these changes myself and reupload the .ass, but the subs are still watchable regardless.
Friday, July 11, 2008
Using my Subs
After reading the comments in my first post, a few people seem to have indicated wanting to use the associated sub file to translate into other languages.
I don't mind this at all as long as you don't claim it to be your own.
I don't mind this at all as long as you don't claim it to be your own.
Thursday, July 10, 2008
World Destruction - 01 Released!
It seems a lot of people had trouble using the subs since they were not used to soft-subs. I recommend you guys use CCCP and the included Media Player Classic to view it. If the subs don't show automatically, just go to File -> Load Subtitles. Some of you may see double subtitles, in this case just rename the included .ass file and load it manually.
The making of the subtitles took quite a bit surprisingly. I knew how to time and sub episodes but this is my first time going all the way and finishing an episode. I liked World Destruction after watching the RAW and noticed that no one has released it after 2-3 days. So I subbed it from 1am to 4am lol.
The actual subbing/timing really only took about an hour and a half but I had to take another hour and a half to listen to some of the lines and translate them. I chose the name GoodBadSubs to hopefully make it obvious that it isn't the best possible sub.
During translation there were 2-3 "uhh...." moments where I used the "Oh well, its a speedsub" card to take the easy way out :P Nothing major though. My Japanese is pretty much self-taught entirely through the internet, anime, and the magic of e-books for reading Kanji(Thanks BitTorrent!). Though translating the first 7 seconds of the episode still took about 20 minutes since I had to run a search for 原素 which apparently means "Chemical Element" but I took it to mean an elementary unit in the sub itself.
Thanks for reading and if you have any questions about getting the subs to work; ask away.
The episode can be obtained from:
Animesuki
DaTorrents
The making of the subtitles took quite a bit surprisingly. I knew how to time and sub episodes but this is my first time going all the way and finishing an episode. I liked World Destruction after watching the RAW and noticed that no one has released it after 2-3 days. So I subbed it from 1am to 4am lol.
The actual subbing/timing really only took about an hour and a half but I had to take another hour and a half to listen to some of the lines and translate them. I chose the name GoodBadSubs to hopefully make it obvious that it isn't the best possible sub.
During translation there were 2-3 "uhh...." moments where I used the "Oh well, its a speedsub" card to take the easy way out :P Nothing major though. My Japanese is pretty much self-taught entirely through the internet, anime, and the magic of e-books for reading Kanji(Thanks BitTorrent!). Though translating the first 7 seconds of the episode still took about 20 minutes since I had to run a search for 原素 which apparently means "Chemical Element" but I took it to mean an elementary unit in the sub itself.
Thanks for reading and if you have any questions about getting the subs to work; ask away.
The episode can be obtained from:
Animesuki
DaTorrents
Subscribe to:
Posts (Atom)